Arvor-You

Aberioù, feunteunioù, enezennoù ha loc'hioù,

Arvorioù, I love you, land of old and of new

'Barzh an Argoad hag ar straejoù

D'ar vombard 'gaoz ar binioù

(Ha) Klevet en-dro yezh ar vro, land of old, spring of new

Douzh Enez Eog d'ar Menez Bre

(Ha) Da hueldirioù Bro-Skos

Douzh lwerzon da Vro-gKembre

('Vez) Din-me nemet ur vammvro (gozh)

War-raok bagadoù Breizh

C'hwezhit kreñv ha sonit reizh

War-raok bagadoù hanternoz

'Ba 'r muzik 'mañ ur baradoz

Aberdin, Aber-(Wr)ac'h, paludoù holen

Beg ar Raz, Bae Gwaien, Bangor, Langolen

Don 'ba 'n Argoad hag ar straejoù...

Pa reomp ul liamm etrezomp-ni Kelted

Distreiñ a reomp d'ar vuhez er Bed

Pa reomp ul liamm etrezomp-ni Kelted

D'ar c'horf ar gwad en-dro e red

Rias, fontaines, lacs profonds, îles

Pays de la mer, terre ancienne, jeune terre, je vous aime

La cornemuse parle aux bombardes

A nouveau sonne la langue bretonne

Terre ancienne, nouvelle fontaine

De l'île d'log au Méné-Bré

Vers les Hautes Terres calédoniennes

De l'Irlande au Pays de Galles

Pour moi une seule matrie

En marche bagadoù de Breizh

Soufflez fort, sonnez juste

En marche bagadoù du nord

La musique est un paradis

C'est l'alliance des Celtes

Qui maintient le souffle de vie

C'est l'alliance des Celtes

Qui fait courir le sang dans les veines

Abers, fountains, lochs, isles

Lands of the sea, old and new, I love you !

The pipes speak to bombards

As the Breton tongue vibrates again

Land of old, spring of new

From the isle of Eog to Mene-Bre

And to the Caledonian highlands

From Ireland to Wales

One motherland for me

Here come Brittany's pipers

Blow hard, play right

Here come the pipers of the north

Music : a Paradise

The Celts' alliance

Strengthes the breath of life

The Cetls' alliance

Make the blood run in our bodies