Kamikaze

Para ahuyentar la soledad

para espantar la decepción

porqué estas ansias de vivir

no caben en una canción

porqué no importa el porvenir

creimos en el rock 'n roll

por eso estamos aquí

equivodados o no auuuuuu, auuuuuuu

Y dime sientes lo mismo

y dime si estas conmigo

o contra miiii, o contra mi

Porque la misma confusión

la sientes tu, la siento yo

yo me limito a seguir

la ley de mi corazón auuuuu, auuuuu

Y dime si sientes lo mismo

y dime si estas conmigo

o contra miiiiii, o contra mi

Y dime si sientes lo mismo

y dime si estas conmigo

y dime si sientes lo mismo

y dime si estas conmigo

o contra mi

Porque estas ansias de vivir

no caben en una canción

que me importa el porvenir

creimos en el rock 'n roll

un vuelo kamikaze a la eternidad

estela de su paso quedara

Y dime siiiii iiiii

Y dime siiiii iiiii

TRANSLATED - SPANISH TO ENGLISH:

For keep solitude away.

For frighten away the disappointment.

Because this will to live

doesn't fit in a song.

Because the future doesn't matter.

We believed in rock 'n roll.

That's why we're here,

wrong or not.

Auhhh

Auhhh

Tell me if you feel the same.

Tell me if you are with me

or against me.

or against me.

Because the same confusion

that you feel, I feel it too.

I merely follow

the law of my heart.

Auhhh

Auhhh

Tell me if you feel the same.

Tell me if you are with me

or against me.

Or against me.

Tell me if you feel the same.

Tell me if you are with me.

Tell me if you feel the same.

Tell me if you are with me or against me.

Because this will to live

doesn't fit in a song.

Because the future doesn't matter,

we believed in rock 'n roll.

A kamikaze flight to eternity,

the trail of it will remain.

Tell me if...

Tell me if...