Au secours

Dans les journaux

Tous les pays du monde

Semblent en guerre

a la radio

On en reparle a toutes les heures

En disant qu'il n'y a rien a faire

[In the papers

All the countries of the world

Seem in war

On the radio

We hear about it hour after hour

Saying that there's nothing to do]

Moi dans cette vie

Ou je dois faire ma place au soleil

Le soir j'ai du mal

Seule a trouver enfin le sommeil

Et souvent j'ai tres peur

[Me in this life

Where I have to make my spot under the sun

The night I have troubles

Alone falling finally asleep

And I'm often very afraid]

Au secours

Il me faut beaucoup d'amour

Pour comprendre ce qui se passe tout autour de moi

Au secours

Dites-moi au moins qu'un jour

Les gens feront la paix entre eux et pour toujours

[Help

I need lots of love

To understand what's happening around me

Help

Tell me that at least someday

People will make peace with each other and for ever]

Plus de distance

Entre les pays du monde

Plus de frontieres, plus de mefiance

Plus de douleur

Un seul but dans le coeur

Entre amis, entre freres

[No more distance

Between countries of the world

No more borders, no more distrust

No more pain

One single goal in the heart

Between friends, between brothers]

Il me faut beaucoup d'amour

Pour comprendre ce qui se passe tout autour de moi

Au secours

Dites-moi au moins qu'un jour

Les gens feront la paix entre eux et pour toujours

[Help

I need lots of love

To understand what's happening around me

Help

Tell me that at least someday

People will make peace with each other and for ever]