Comme on disait avant

Fais-moi danser

Comme dans les romans

Lumieres d'ete

Cheveux dans le vent

Comme un amour en fete

Comme un duo

Comme Juliette et Romeo

[Make me dance

Like in the novels

Summer lights

Hair in the wind

Like a love in party

Like a duet

Like Romeo and Juliette]

Fais-moi danser

Sur tous les violons

Sur les couplets

De mille chansons

Et parle-moi comme dans ce temps-la

Sur des mots qu'on n'oublie pas

[Make me dance

On all violins

On verses

Of a thousand songs

And talk me like in this era

With words we don't forget]

On s'aimera toujours

Comme on disait avant

Bien mieux chaque jour

Comme on disait avant

Quand les filles dansaient

En robes blanches et falbalas

La la lala

C'etait hier

Et c'etait avant

[We will always love each other

Like we used to say

Much better each day

Like we used to say

When girls were dancing

In white dresses and furbelows

La la lala

It was yesterday

And it was before]

Fais-moi danser

Comme au cinema

Ou j'ai trouve

Ces images-la

Les musiciens s'arretent

Et tu es la

Je suis Scarlett

Entre tes bras

[Make me dance

Like in the movies

Where I found

Those images

Musicians stop

And you are there

I am Scarlett

In your arms]

Fais-moi penser

Aux printemps d'avant

Qui caressaient

Les amants d'avant

Et comme autant en emporte le vent

Ecrivons notre roman

[Make me think

To springs of yesterday

That caressed

Lovers of yesterday

And like gone with the wind

Let's write our novel]

On s'aimera toujours

Comme on disait avant

Bien mieux chaque jour

Comme on disait avant

Quand les filles dansaient

En robes blanches et falbalas

La la lala

C'etait hier

Et c'etait avant

[We will always love each other

Like we used to say

Much better each day

Like we used to say

When girls were dancing

In white dresses and furbelows

La la lala

It was yesterday

And it was before]

On s'aimera toujours

Comme on disait avant

Bien mieux chaque jour

[We will always love each other

Like we used to say

Much better each day]