Des mots qui sonnent

Come'on baby, fais-moi une chanson

Reponds au moins au telephone

Je sais bien que ton occupation

Preferee, , , c'est d'avoir du fun

Come'on baby, write me a song

At least answer the telephone

I know well your occupation

Favorite, , , it's to have fun

Mais moi j'ai besoin de ma chanson

Toutes mes lignes de telephones sonnent

J'suis bookee a la television

Dans tous les shows de promotion

But me I need my song

All my telephone lines are ringing

I'm booked for the television

In all promotion shows

Qu'est-ce que j'vais faire

Si j'ai pas ma chanson

De quoi j'vais avoir l'air?

Allo!

J'leur ai promis un numero un

J'suis en studio demain matin

What will I do

If I haven't my song

What will I look like?

Hello!

I promise them a number one

I'm in studio tomorrow morning

Ecris-moi des mots qui sonnent

Des mots qui resonnent

Ecris-moi des mots qui donnent

Un sens a ma musique

Ecris-moi des mots qui sonnent

Des mots qui raisonnent

Ecris-moi des mots qui cognent

Sur l'accent tonique

Write me words that sound

Words that resound

Write me words that give

A meaning to my music

Write me words that sound

Words that reason

Write me words that hit

On the tonic accent

Ecris-moi des mots

Ecris-moi des mots

Ecris-moi des mots qui sonnent

Write me words

Write me words

Write me words that sound

J'peux venir te tenir la main

Te faire un double expresso - oh!

Faut qu'tu m'la finisses avant demain

Sinon mon planning tombe a l'eau

I can go hold your hand

Making you a double expresso- oh!

You must finish it before tomorrow

If not, my planning falls in the water (is over)

Donne-moi au moins l'idee du refrain

Faut que j'tourne une video - oh!

Tu peux parler de tout de rien

Pourvu que j'aie mon scenario

Give me at least the idea of the refrain

I must make a video - oh!

You can talk about anything and nothing

As long as I have my scenario

Donne-moi juste un heure

De ton inspiration

Pense a tes droits d'auteur!!!

Oh!oh!

Faut que j'monte au moins jusqu'au Top Ten

Y'faut qu'tu penses AM-FM

Give me just one hour

Of your inspiration

Think about your royalties

Oh! oh!

I must climb at least to the Top Ten

You must think AM-FM

Ecris-moi des mots qui sonnent

Des mots qui resonnent

Ecris-moi des mots qui donnent

Un sens a ma musique

Write me words that sound

Words that resound

Write me words that give

A meaning to my music

Ecris-moi des mots qui sonnent

Des mots qui raisonnent

Ecris-moi des mots right on

Avec la rythmique

Write me words that sound

Words that reason

Write me words right on

With the rhythmics

Ecris-moi des mots

Ecris-moi des mots

Ecris-moi des mots qui sonnent

Write me words

Write me words

Write me words that sound

Ecris-moi des lignes

Qui swiguent comm' du Sting

Qui sonnent

Comm' du Jackson

Write me lines

That swing like Sting's

That sound

Like Jackson's

Des mots qui riment

Des mots qui pensent

Et qui balancent

Words that rhyme

Words that think

And balance

Des mots qui disent

Ce que tu dirais, toi

Si tu avais ma voix

Words that say

What you would, you

If you had my voice

Ecris-moi des mots qui dansent

Ecris-moi des mots qui sonnent

Write me words that dance

Write me words that sound

Ecris-moi des mots qui sonnent

Des mots qui resonnent

Ecris-moi des mots qui donnent

Un sens a ma musique

Write me words that sound

Words that resound

Write me words that give

A meaning to my music

Ecris-moi des mots qui sonnent

Des mots qui raisonnent

Ecris-moi des mots qui cognent

Sur l'accent tonique

Write me words that sound

Words that reason

Write me words that hit

On the tonic accent

Ecris-moi des mots qui sonnent

Ecris-moi des mots qui sonnent right on

Write me words that sound

Write me words that sound right on

Y'faut qu'ca fasse un number one

Y faut qu'ce soit l'fun

It must be a number one

It must be fun

Ecris-moi des mots

Ecris-moi des mots

Ecris-moi des mots qui sonnent

Write me words

Write me words

Write me words that sound